1 CorinthiansChapter 15 |
|
1 Moreover, |
|
2 By which |
|
3 For I delivered |
|
4 And that he was buried, |
|
5 And that he was seen |
|
6 After |
|
7 After |
|
8 And last |
|
9 For I am |
|
10 But by the grace |
|
11 Therefore |
|
12 Now |
|
13 But if |
|
14 And if |
|
15 Yes, |
|
16 For if |
|
17 And if |
|
18 Then |
|
19 If |
|
20 But now |
|
21 For since |
|
22 For as in Adam |
|
23 But every |
|
24 Then |
|
25 For he must |
|
26 The last |
|
27 For he has put |
|
28 And when |
|
29 Else |
|
30 And why |
|
31 I protest |
|
32 If |
|
33 Be not deceived: |
|
34 Awake |
|
35 But some |
|
36 You fool, |
|
37 And that which |
|
38 But God |
|
39 All |
|
40 There are also |
|
41 There is one |
|
42 So |
|
43 It is sown |
|
44 It is sown |
|
45 And so |
|
46 However, |
|
47 The first |
|
48 As is the earthy, |
|
49 And as we have borne |
|
50 Now |
|
51 Behold, |
|
52 In a moment, |
|
53 For this |
|
54 So |
|
55 O death, |
|
56 The sting |
|
57 But thanks |
|
58 Therefore, |
Der erste Brief des Paulus an die KorintherKapitel 15 |
|
1 Ich erinnere euch |
|
2 durch |
|
3 Denn |
|
4 und |
|
5 und |
|
6 Danach |
|
7 Danach |
|
8 Am letzten |
|
9 denn |
|
10 Aber |
|
11 Es |
|
12 So |
|
13 Ist |
|
14 Ist |
|
15 Wir würden |
|
16 Denn |
|
17 Ist |
|
18 so |
|
19 Hoffen |
|
20 Nun |
|
21 sintemal |
|
22 Denn |
|
23 Ein jeglicher |
|
24 Danach das |
|
25 Er muß |
|
26 Der letzte |
|
27 Denn |
|
28 Wenn |
|
29 Was |
|
30 Und |
|
31 Bei |
|
32 Hab‘ ich menschlicher Meinung zu |
|
33 Lasset |
|
34 Werdet |
|
35 Möchte aber |
|
36 Du |
|
37 Und |
|
38 GOtt |
|
39 Nicht |
|
40 Und |
|
41 Eine andere |
|
42 Also |
|
43 Es wird |
|
44 Es wird |
|
45 wie |
|
46 Aber |
|
47 Der erste |
|
48 Welcherlei |
|
49 Und |
|
50 Davon sage |
|
51 Siehe |
|
52 und |
|
53 Denn |
|
54 Wenn |
|
55 Der Tod |
|
56 Aber |
|
57 GOtt |
|
58 Darum, meine |
1 CorinthiansChapter 15 |
Der erste Brief des Paulus an die KorintherKapitel 15 |
|
1 Moreover, |
1 Ich erinnere euch |
|
2 By which |
2 durch |
|
3 For I delivered |
3 Denn |
|
4 And that he was buried, |
4 und |
|
5 And that he was seen |
5 und |
|
6 After |
6 Danach |
|
7 After |
7 Danach |
|
8 And last |
8 Am letzten |
|
9 For I am |
9 denn |
|
10 But by the grace |
10 Aber |
|
11 Therefore |
11 Es |
|
12 Now |
12 So |
|
13 But if |
13 Ist |
|
14 And if |
14 Ist |
|
15 Yes, |
15 Wir würden |
|
16 For if |
16 Denn |
|
17 And if |
17 Ist |
|
18 Then |
18 so |
|
19 If |
19 Hoffen |
|
20 But now |
20 Nun |
|
21 For since |
21 sintemal |
|
22 For as in Adam |
22 Denn |
|
23 But every |
23 Ein jeglicher |
|
24 Then |
24 Danach das |
|
25 For he must |
25 Er muß |
|
26 The last |
26 Der letzte |
|
27 For he has put |
27 Denn |
|
28 And when |
28 Wenn |
|
29 Else |
29 Was |
|
30 And why |
30 Und |
|
31 I protest |
31 Bei |
|
32 If |
32 Hab‘ ich menschlicher Meinung zu |
|
33 Be not deceived: |
33 Lasset |
|
34 Awake |
34 Werdet |
|
35 But some |
35 Möchte aber |
|
36 You fool, |
36 Du |
|
37 And that which |
37 Und |
|
38 But God |
38 GOtt |
|
39 All |
39 Nicht |
|
40 There are also |
40 Und |
|
41 There is one |
41 Eine andere |
|
42 So |
42 Also |
|
43 It is sown |
43 Es wird |
|
44 It is sown |
44 Es wird |
|
45 And so |
45 wie |
|
46 However, |
46 Aber |
|
47 The first |
47 Der erste |
|
48 As is the earthy, |
48 Welcherlei |
|
49 And as we have borne |
49 Und |
|
50 Now |
50 Davon sage |
|
51 Behold, |
51 Siehe |
|
52 In a moment, |
52 und |
|
53 For this |
53 Denn |
|
54 So |
54 Wenn |
|
55 O death, |
55 Der Tod |
|
56 The sting |
56 Aber |
|
57 But thanks |
57 GOtt |
|
58 Therefore, |
58 Darum, meine |